读成:ざれごと
中文:戏言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开玩笑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 冗談[ジョウダン] ふざけて言う言葉 |
用中文解释: | 开玩笑 开玩笑的话 |
读成:ぎげん
中文:戏言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:笑话
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:开玩笑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 冗談[ジョウダン] 冗談 |
用中文解释: | 笑话;开玩笑 玩笑 |
用英语解释: | gag a joke |
读成:たわごと
中文:傻话,蠢话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:胡说八道
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戯言[タワゴト] 根拠のないばかげた話 |
用中文解释: | 胡说八道 没有根据的蠢话 |
用英语解释: | bunk foolish talk |
读成:ざれごと
中文:戏言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:玩笑的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ジョーク[ジョーク] ふざけていう言葉 |
用中文解释: | 诙谐;笑话;玩笑;戏言 开玩笑说的话 |