日语在线翻译

成り上がり

成り上がり

读成:なりあがり

中文:爆发户
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

中文:发迹
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中文:飞黄腾达的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

成り上がり的概念说明:
用日语解释:成り上がり者[ナリアガリモノ]
にわかに成り上がって,立身出世する人
用中文解释:爆发户
突然发迹,出人头地的人
用英语解释:arriviste
a person who has risen suddenly in the world to become influential

成り上がり

读成:なりあがり

中文:爆发户
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:暴富的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

成り上がり的概念说明:
用日语解释:成り上がり[ナリアガリ]
低い身分がから急に立身出世して金持になった人
用中文解释:暴富的,爆发户人
身份低下的人突然出人头地一跃成为有钱人

成り上がり

读成:なりあがり

中文:暴发,暴富
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

成り上がり的概念说明:
用日语解释:成り上がり[ナリアガリ]
身分が低かったり,貧乏だったりした人が,急に立身出世すること
用中文解释:暴发,暴富
身份低下或生活贫穷的人突然发迹


政治家の成り上がり者.

政治暴发户 - 白水社 中国語辞典

彼は成り上がりの偉い人たちに排斥された.

他被新贵们排挤。 - 白水社 中国語辞典

農民たちは彼を成り上がり者と罵り、受け入れなかった。

农民们骂他是暴发户,没有接受他。 -