日本語訳ぽんと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽんと[ポント] 金を気前よく差し出すさま |
用英语解释: | ungrudgingly giving one's money away in a generous manner |
日本語訳惜し気も無く,惜気もなく,惜し気もなく,惜しげもなく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 惜し気も無く[オシゲモナク] 物を手離すのを残念に思わないさま |
用中文解释: | 毫不可惜地 对放弃东西不觉得可惜的情形 |
他慷慨地花了好几百块钱。
彼は惜しげもなく何百元ものお金を使った. - 白水社 中国語辞典
他慷慨地说:“一个革命者,牺牲生命,并不算什么希奇事。”
彼は激越な口調で,「革命家が命をささげることは決して珍しいことではない」と言った. - 白水社 中国語辞典