日语在线翻译

慷慨

[こうがい] [kougai]

慷慨

拼音:kāngkǎi

形容詞


1

正義に満ち意気が上がっている,意気軒昂としている.


用例
  • 他说话那样慷慨。〔述〕=彼の話しぶりはいかにも意気軒昂としている.
  • 他慷慨地说:“一个革命者,牺牲生命,并不算什么希奇事。”〔連用修〕=彼は激越な口調で,「革命家が命をささげることは決して珍しいことではない」と言った.
  • 慷慨陈词=激越な口調で意見を述べる.
  • 慷慨就义=意気軒昂として正義のために命をささげる.

2

気前がよい,物惜しみしない.≒大方 ・fang 1.


用例
  • 他虽然自己生活并不富裕,但对人很慷慨。〔述〕=彼は自分の生活はそれほど裕福ではないが,人に対してはとても気前がよい.
  • 他慷慨地花了好几百块钱。〔連用修〕=彼は惜しげもなく何百元ものお金を使った.
  • 慷慨大方 ・fang=気前がよい.
  • 慷慨解囊=気前よくお金を出し人を助ける.


慷慨

形容詞

日本語訳剛気さ
対訳の関係完全同義関係

慷慨的概念说明:
用日语解释:剛気さ[ゴウキサ]
心が広くものにこだわらないこと

慷慨

形容詞

日本語訳慷慨する
対訳の関係逐語訳

慷慨的概念说明:
用日语解释:憂憤[ユウフン]
ある事柄を憂え,憤慨すること
用中文解释:忧愤,忧虑愤慨
对某事感到忧虑和愤慨
用英语解释:complain about
the act of becoming concerned and angry about a matter

慷慨

形容詞

日本語訳惜しみ無い
対訳の関係部分同義関係

慷慨的概念说明:
用日语解释:太っ腹だ[フトッパラ・ダ]
小事にこだわらず心が広いさま
用中文解释:度量大
不拘泥于小事心胸宽广
用英语解释:liberal
being open minded and not picky about minor details

慷慨

形容詞

日本語訳弾む
対訳の関係パラフレーズ

慷慨的概念说明:
用日语解释:弾む[ハズ・ム]
(小遣いや心付けを)気前よく多めに出す
用英语解释:fork out
to pay alot of money for something

慷慨

形容詞

日本語訳気前
対訳の関係完全同義関係

慷慨的概念说明:
用日语解释:寛仁[カンジン]
心が広く思いやりがあること
用中文解释:宽仁,宽宏大量
心地宽厚,大方
用英语解释:generous
the state of being generous and compassionate

慷慨

形容詞

日本語訳慷慨する
対訳の関係完全同義関係

慷慨的概念说明:
用日语解释:嘆ずる[タン・ズル]
嘆き悲しむ
用中文解释:悲叹
悲叹
用英语解释:grieve
to grieve

索引トップ用語の索引ランキング

慷慨

出典:『Wiktionary』 (2017年3月10日 (星期五) 09:09)

表記

简体:慷慨(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字慷慨(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 kāngkǎi

意味

    1. 志氣昂揚。史記·卷八·高祖本紀:「高祖乃起舞,慷慨傷懷,泣數行下。」初刻拍案驚奇·卷十四:「客遊汴京,途中遇一壯士,名喚盧彊,見他義氣慷慨,性格軒昂。」或作「慨慷」。似 激昂反 低沉
    2. 大方而不吝嗇。儒林外史·第三十二回:「杜少卿拉住道:『不然我還要多給你些銀子,──因我這婁太爺病重,要料理他的光景──我好打發你回去。』當晚臧張二人都贊杜少卿的慷慨。」似 大方反 吝嗇、小氣

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

慷慨大方

気前がよい. - 白水社 中国語辞典

悲歌慷慨((成語))

悲歌慷慨する,悲しみ歌って嘆き悲しむ.≒慷慨悲歌. - 白水社 中国語辞典

慷慨捐输

惜しみなく献納する. - 白水社 中国語辞典