读成:かんとくする
中文:感应
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感得する[カントク・スル] 神仏に信心が通じて願いがかなう |
读成:かんとくする
中文:领会,悟得,感悟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 自覚する[ジカク・スル] 自分で感じとる |
用中文解释: | 觉悟,自觉,自知,认识 自己感觉到,了解到 |
用英语解释: | feel to perceive by oneself |
かつモニター11は、パララックスバリア表示層の下層の画像表示面11bに、左の像(図3(a))および右の像(図3(b))を示す短冊状の画像断片を交互に配列して表示することで、観察者に画像の立体感を感得させることを可能とするものである(図3(c))。
监视器 11也显示代表左图像 (图 3A)和右图像 (图 3B)的带状图像片段,这些图像片段在视差屏障显示层下的图像显示平面 11B上交替排列。 这种配置能够给观察者提供立体视图 (图 3C)。 - 中国語 特許翻訳例文集