日语在线翻译

想法

[そうほう] [souhou]

想法

拼音:xiǎngfǎ

副詞 方法を考えて(…する),なんとかして(…する).


用例
  • 椅子坏了,我们想法修好它。=いすが壊れた,なんとか考えて直そう.

想法

拼音:xiǎng・fa

名詞 〔‘个’+〕考え,意見.≒想头 ・tou


用例
  • 我有一个想法。=私に一つ考えがあります.
  • 这个想法很好。=この考えはとてもよい.


想法

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:念[ネン]
心から離れない考え

想法

名詞

日本語訳心当たり
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:心当たり[ココロアタリ]
心に思い当たること

想法

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:心術[シンジュツ]
心の持ち方
用中文解释:心术,心情
心中的想法
用英语解释:psyche
a way of thinking

想法

連語

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:心[ココロ]
精神活動の依りどころとしての心
用中文解释:心思
作为精神活动基础的心思

想法

名詞

日本語訳心延,心延え,意
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:心延え[ココロバエ]
思いやり
用中文解释:观点,见解
想法,考虑

想法

名詞

日本語訳コンセプション
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:概念[ガイネン]
大ざっぱな意識内容
用中文解释:概念
大体上的意识内容

想法

名詞

日本語訳霊台,心意,思い事,腹,思念,思う様,思様,肚,思い,思事
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳存念,心葉
対訳の関係部分同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中で思っていること
用中文解释:想法;内心
心中思考的
想法
心里想的事情
想法,愿望,心原,心事
内心所想的事情
想法,看法
心中所想的事情
感觉;感怀
心中所想的事情
意愿
在心中想着
用英语解释:thought
a thought in a person's mind

想法

名詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

想法的概念说明:
用日语解释:腹[ハラ]
用英语解释:wame
a stomach

想法

名詞

日本語訳意趣
対訳の関係完全同義関係

日本語訳御積,心積り,お積り,心積もり,お積もり,御積もり,御積り,腹積り
対訳の関係部分同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:心積もり[ココロヅモリ]
あらかじめもっている考え
用中文解释:打算
事先有的想法
心中打算;预定
事先考虑好的想法

想法

名詞

日本語訳存慮,想,見方
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:見解[ケンカイ]
物事についての価値判断や考え方
用中文解释:见解;主意;想法
关于事物的评价或想法
见解,看法
对事物的价值判断或看法
见解,看法
关于事物的价值判断或看法
用英语解释:view
a way of thinking or evaluating things

想法

名詞

日本語訳御積,御積もり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳存意,想念,存念,存慮,御積り,心慮
対訳の関係部分同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:一見識[イチケンシキ]
物事に対するしっかりした考え
用中文解释:相当的卓见;颇有价值的见解
对于某事物高明的想法
见解
对事物的可靠的思考
用英语解释:opinion
a firm belief or opinion

想法

名詞

日本語訳意思
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:意思[イシ]
積極的考え
用中文解释:打算
积极的想法

想法

名詞

日本語訳想念
対訳の関係部分同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:手はず[テハズ]
行動にかかるための準備や計画
用中文解释:计划
为付诸行动的准备和计划
用英语解释:plan
preparations that are made for carrying out future activities

想法

名詞

日本語訳思い
対訳の関係完全同義関係

日本語訳所記,コンセプト
対訳の関係部分同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
ある物事に対する考え
用中文解释:想法
对某一事物的考虑
用英语解释:concept
a general idea, thought, or understanding

想法

名詞

日本語訳思いつき
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:思いつき[オモイツキ]
ふと心に浮かんだ考え

想法

名詞

日本語訳思惑,思わく
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:思惑[オモワク]
こうしようと考えていること
用中文解释:念头,打算,有某种意图,企图
想着要这么做

想法

名詞

日本語訳思い
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心のうちに抱いている思い
用英语解释:feeling
a feeling in one's mind

想法

名詞

日本語訳心,意,情
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
気持ち
用中文解释:想法,意愿
心意,心愿
想法,观点
想法,心情
感觉,想法
心情

想法

名詞

日本語訳料簡,想念,巧み,思い,声,イデア,アイディア,思想,了簡,イデー,思様,旨趣,想,意
対訳の関係完全同義関係

日本語訳意中
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳量見,了見,説
対訳の関係部分同義関係

連語

日本語訳アイデア
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
考え
用中文解释:意见
想法
注意.想法
想法
想法
想法;思想;主意
想法
想法,思想
想法
想法
心思
想法
意愿
思想,想法,意见
思想,思考
想法,思想
想法,主意
想法
用英语解释:idea
a thought

想法

名詞

日本語訳所見
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:所見[ショケン]
見たうえで下す判断

想法

連語

日本語訳所念
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:所念[ショネン]
心に思っている事柄

想法

名詞

日本語訳想念,思想,積,思い,意,考えごと,方策
対訳の関係完全同義関係

日本語訳旨意,心匠
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳政策
対訳の関係部分同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中に抱いている考え
用中文解释:想法
心中抱有的想法
想法
心中持有的想法
想法,打算,意图
心中抱有的想法
心思,想法
记挂于心头的想法
想法,见解
心中抱有的想法
想法
心中所持的想法
想法,主意
心里抱有的想法
想法
心中的想法
用英语解释:plan
an idea in one's mind

想法

名詞

日本語訳考え方
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:考え方[カンガエカタ]
考える方法
用中文解释:考虑方法,思考方式
考虑方法
用英语解释:frame of mind
one's manner of thinking

想法

名詞

日本語訳考方
対訳の関係完全同義関係

想法的概念说明:
用日语解释:考え方[カンガエカタ]
考えの傾向
用中文解释:想法,看法,观点,见解
思考的倾向

索引トップ用語の索引ランキング

想法

日本語訳 観念
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

想法

出典:『Wiktionary』 (2010/04/21 13:39 UTC 版)

 名詞
想法
拼音:xiǎngfa
 
注音符号ㄒㄧㄤˇㄈㄚˇ
 
閩南語siūⁿ
-hoat
  1. 考え方(かんがえかた)
 動詞
想法
拼音:xiǎngfǎ
 
注音符号ㄒㄧㄤˇㄈㄚˇ
 
閩南語siūⁿ
-hoat
  1. (方法など)考(かんが)える

索引トップ用語の索引ランキング

积极的想法

前向きな考え - 

我的想法

私が思うに - 

自己的想法

自分の思い -