日语在线翻译

悠然自得

[ゆうぜんじとく] [yuuzenzitoku]

悠然自得

状態詞

日本語訳のうのうする
対訳の関係完全同義関係

悠然自得的概念说明:
用日语解释:のうのうする[ノウノウ・スル]
(心配事がなくて)気持ちがのんびりする

悠然自得

動詞フレーズ

日本語訳伸びらかだ,優優たる
対訳の関係完全同義関係

悠然自得的概念说明:
用日语解释:伸びらかだ[ノビラカ・ダ]
心がくつろいでゆったりしているさま

悠然自得

形容詞

日本語訳ぬくぬく,のうのう
対訳の関係完全同義関係

悠然自得的概念说明:
用日语解释:呑気だ[ノンキ・ダ]
のんきなこと
用中文解释:悠闲的,安闲的,无忧无虑的
指无忧无虑的
悠闲,无忧无虑
悠闲
用英语解释:lightheartedly
the state of being carefree, happy-go-lucky

悠然自得

動詞フレーズ

日本語訳悠揚たる
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳のどやかだ
対訳の関係完全同義関係

悠然自得的概念说明:
用日语解释:悠々たる[ユウユウ・タル]
ゆったりと落ち着いているさま
用中文解释:悠悠,不慌不忙,从容不迫
形容舒适,安静
用英语解释:equable
a condition of being easy and calm

悠然自得

状態詞

日本語訳悠々たる
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳悠悠たる
対訳の関係完全同義関係

悠然自得的概念说明:
用日语解释:悠揚たる[ユウヨウ・タル]
悠々として落ち着いているさま
用中文解释:悠然自得;泰然自若;从容不迫
舒敞而从容不迫的样子
悠然自得;泰然自若;从容不迫
心情舒畅,沉着稳重

悠然自得

形容詞フレーズ

日本語訳のんびりさ
対訳の関係部分同義関係

悠然自得的概念说明:
用日语解释:のんびりさ[ノンビリサ]
ゆっくりしていること

悠然自得

形容詞フレーズ

日本語訳伸びやかさ
対訳の関係部分同義関係

悠然自得的概念说明:
用日语解释:伸びやかさ[ノビヤカサ]
自由にくつろいでいる程度

悠然自得

動詞フレーズ

日本語訳伸び伸びする
対訳の関係完全同義関係

悠然自得的概念说明:
用日语解释:伸び伸びする[ノビノビ・スル]
自由でくつろぐ

悠然自得

形容詞フレーズ

日本語訳伸び伸び
対訳の関係完全同義関係

悠然自得的概念说明:
用日语解释:伸び伸び[ノビノビ]
自由なさま

悠然自得

形容詞フレーズ

日本語訳伸びやかだ
対訳の関係完全同義関係

悠然自得的概念说明:
用日语解释:伸びやかだ[ノビヤカ・ダ]
くつろいで自由でいるさま
用英语解释:unbend
state or quality of being relaxed and free


晚年活得悠然自得

老後をのうのうと暮らす。 - 

悠然自得((成語))

悠然として満ち足りている,悠々自適している. - 白水社 中国語辞典