读成:ごどう
中文:悟道,得道
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悟道[ゴドウ] (仏教で)真理を悟ること |
日本語訳悟入する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悟る[サト・ル] 仏教で真理を会得する |
用中文解释: | 醒悟,觉悟,领悟 佛教上指领会真理 |
日本語訳悟,悟り,覚,覚り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悟り[サトリ] (仏教で)会得した真理 |
用中文解释: | 悟道 (佛教)领悟的道理 |
悟道 (佛教中),体会到的真理 | |
用英语解释: | satori (in Buddhism) spiritual enlightenment |
日本語訳菩提
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 菩提[ボダイ] さとり |
用英语解释: | bodhi spiritual awakening |
日本語訳開眼する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開眼する[カイゲン・スル] 仏道の真理を悟る |
日本語訳得道する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 得道する[トクドウ・スル] 仏道を修めて悟りを開く |
日本語訳大覚
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大覚[ダイカク] 仏の悟りを得ること |
日本語訳知見
対訳の関係完全同義関係
日本語訳智見
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 知見[チケン] 悟り |
用中文解释: | 知见 醒悟,悟道 |
日本語訳悟,悟り,覚,覚り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悟り[サトリ] 仏教において,真理を会得すること |
用中文解释: | 醒悟;悟道 佛教中,领会到真理 |
日本語訳覚る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 覚る[サト・ル] (仏教で,真理を)会得する |
日本語訳悟道
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悟道[ゴドウ] (仏教で)真理を悟ること |
日本語訳成道する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悟得する[ゴトク・スル] 悟りをひらく |
用中文解释: | 悟得,觉醒 悟得,觉醒;开悟成佛 |