读成:くやむ
中文:懊悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悔やむ[クヤ・ム] あとになって残念に思う |
用中文解释: | 懊悔 事后觉得懊悔 |
读成:くやむ
中文:哀悼
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 悔やむ[クヤ・ム] 人の死を惜しんで悲しむ |
用中文解释: | 哀悼,吊唁 惋惜人的过世并且悲痛;哀悼 |
读成:くやむ
中文:后悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後悔する[コウカイ・スル] 後悔すること |
用中文解释: | 后悔 后悔 |
用英语解释: | regret emotional activity caused by object (regret, repent) |
しきりに悔やむ.
懊悔不置 - 白水社 中国語辞典
昔は後悔したものだ。
我对过去感到后悔。 -
恥じて悔やむ暇もない,恥じて悔やんで間に合わない.
愧悔不迭((成語)) - 白水社 中国語辞典