日语在线翻译

总括

总括

拼音:zǒngkuò

動詞 (個々の事物を一つに)まとめる,一括する,総括する.≒综括.


用例
  • 他把各种数据总括起来,拟订了一个合理的方案。〔‘把’+目+总括+方補〕=彼は各種のデータをまとめて,合理的な計画を立てた.
  • 总括种种意见=いろいろな意見をまとめる.


总括

動詞

日本語訳括約する
対訳の関係完全同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:締めくくる[シメクク・ル]
(物事を)しめくくる
用中文解释:总结
总结(某项事物)
用英语解释:finish
to write a summary at the end

总括

動詞

日本語訳一括み,一括め
対訳の関係完全同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:一括め[ヒトクルメ]
ひとつにまとめること
用中文解释:总括,汇总
归拢到一起

总括

動詞

日本語訳概括する,普遍化する
対訳の関係完全同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:普遍化する[フヘンカ・スル]
普遍的な概念や法則を作り出すこと
用中文解释:一般化
创作出普遍性的概念或法则

总括

動詞

日本語訳集約する
対訳の関係完全同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:集める[アツメ・ル]
集めてまとめる
用中文解释:汇集
汇集在一起
用英语解释:collect
to gather things together

总括

動詞

日本語訳叢説
対訳の関係完全同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:叢説[ソウセツ]
いろいろな説を集めたもの

总括

動詞

日本語訳総括する,かいつまむ
対訳の関係完全同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:かいつまむ[カイツマ・ム]
要点をかいつまむ
用中文解释:扼要
概括要点
概括
抓住要点
用英语解释:outline
to make an outline of something

总括

動詞

日本語訳統括する
対訳の関係部分同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:まとめ上げる[マトメアゲ・ル]
個々別々のものを一つに合わせまとめる
用中文解释:综合
将一个个零散的物体合而为一
用英语解释:integrate
to combine parts into something whole

总括

動詞

日本語訳総括する
対訳の関係部分同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:総括する[ソウカツ・スル]
全体の締め括りをつける
用英语解释:sum up
to summarize

总括

動詞

日本語訳統括る,すべ括る,総括する
対訳の関係完全同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:総括する[ソウカツ・スル]
ばらばらな物事を一つに統括する
用中文解释:总结,总括
将分散的事物归拢在一起
综合,汇总,总括
把分散的事物汇总到一起
用英语解释:synthesize
to summarize {plural matters}

总括

動詞

日本語訳括る
対訳の関係完全同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:決定する[ケッテイ・スル]
物事をはっきり決める
用中文解释:决定
明确的决定某事
用英语解释:resolve
to decide definitely

总括

動詞

日本語訳総べる,統べる
対訳の関係完全同義関係

总括的概念说明:
用日语解释:組み合わせる[クミアワセ・ル]
二つ以上のものを合わせて一つのまとまりにする
用中文解释:编在一起,交叉在一起,搭在一起
将两个以上的东西合在一起成为一个整体
组合
把两个以上的东西合起来成为一个整体
用英语解释:join
to combine more than two things

索引トップ用語の索引ランキング

总括

拼音: zǒng kuò
日本語訳 アブストラクト

索引トップ用語の索引ランキング

总括起来理解。

一括で認識されます。 - 

总括种种意见

いろいろな意見をまとめる. - 白水社 中国語辞典

总括控制 CPU40参照 LAG信息数据库 (S501)。

統括制御CPU40は、LAG情報データベースを参照する(S501)。 - 中国語 特許翻訳例文集