日语在线翻译

综合

综合

拼音:zōnghé

動詞 総合する,まとめる.↔分析.


用例
  • 把不同意见综合在一起。〔‘把’+目1+综合+‘在’+目2(場所)〕=異なる意見を一つにまとめる.
  • 把上述各种现象综合起来,可以看出…。〔+方補〕=上述の各種現象を総合すると,…がわかる.
  • 这篇学术论文综合地研究了光、温度、降水量对作物生长 zhǎng 的影响。〔連用修〕=この学術論文は光・温度・降水量の農作物の生育に対する影響を総合的に研究している.
  • 综合群众的意见=大衆の意見を総合する.
  • 综合症=症候群,シンドローム.
  • 综合艺术=総合芸術.


综合

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

综合的概念说明:
用日语解释:合[ゴウ]
ヘーゲルの弁証法において,総合

综合

動詞

日本語訳賦り,作り立てる,造り立てる,取並べる,賦,造立てる,作立てる,立てる,纏,纏め,配り
対訳の関係完全同義関係

综合的概念说明:
用日语解释:整理する[セイリ・スル]
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
用中文解释:整理,收拾
使处于恰好均衡的状态
用英语解释:arrange
to put a thing in order

综合

動詞

日本語訳統合する
対訳の関係完全同義関係

综合的概念说明:
用日语解释:合わせる[アワセ・ル]
(物と物を)寄せて一緒にする
用中文解释:合在一起
(东西和东西)聚集到一起
用英语解释:combine
to gather two things together

综合

動詞

日本語訳一本化する
対訳の関係パラフレーズ

综合的概念说明:
用日语解释:まとめ上げる[マトメアゲ・ル]
個々別々のものを一つに合わせまとめる
用中文解释:统一
个别的东西综合到一起
用英语解释:integrate
to combine parts into something whole

综合

動詞

日本語訳総合する,綜合する
対訳の関係部分同義関係

综合的概念说明:
用日语解释:綜合する[ソウゴウ・スル]
個々の概念を結合して新しい概念を構成する
用中文解释:综合
将各个概念结合起来构成新的概念

综合

動詞

日本語訳総合する,ジンテーゼ,綜合する
対訳の関係完全同義関係

综合的概念说明:
用日语解释:総括する[ソウカツ・スル]
ばらばらな物事を一つに統括する
用中文解释:总结,总括
将分散的事物归拢在一起
综合,汇总,总括
把分散的事物汇总到一起
综合,汇总,总括
把分散的事物集中到一起
用英语解释:synthesize
to summarize {plural matters}

综合

動詞

日本語訳纏める
対訳の関係完全同義関係

综合的概念说明:
用日语解释:纏める[マトメ・ル]
(ばらばらのものを)一つにまとめる

索引トップ用語の索引ランキング

综合

拼音: zōng hé
日本語訳 システム統合、集積化、統合、合成、総描、綜合、インテグレーション、プロセス合同、システム合成、シンセシス、総合

索引トップ用語の索引ランキング

综合

拼音: zōng hé
英語訳 integration、tradeoff、synthesis

索引トップ用語の索引ランキング

综合

出典:『Wiktionary』 (2010/08/25 14:52 UTC 版)

 動詞
簡体字综合
 
繁体字綜合
(zōnghé)
  1. 総合する
 形容詞
簡体字综合
 
繁体字綜合
(zōnghé)
  1. 総合的な

索引トップ用語の索引ランキング

夏天疲累综合

夏バテ - 

综合指数

総合指数. - 白水社 中国語辞典

综合医院

総合病院. - 白水社 中国語辞典