读成:あやしげだ
中文:可疑的,暧昧的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怪しげだ[アヤシゲ・ダ] (男女で)特別な間柄らしいさま |
用中文解释: | 可疑的,暧昧的 (男女间)好像有特殊关系的样子 |
读成:あやしげだ
中文:可疑的,形迹可疑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怪しげだ[アヤシゲ・ダ] 疑わしいさま |
用中文解释: | 形迹可疑,可疑的 形迹可疑的样子 |
读成:あやしげだ
中文:不可靠
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 不確かだ[フタシカ・ダ] 確かでないさま |
用中文解释: | 不确定 不确定的样子 |
读成:あやしげだ
中文:奇怪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:奇异
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怪奇だ[カイキ・ダ] 不思議で怪しいさま |
用中文解释: | 奇异,奇怪 不可思议奇异的样子 |
用英语解释: | weird a condition of being strange and mysterious |
读成:あやしげだ
中文:形迹可疑,样子奇怪
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:靠不住
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不可靠
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 疑わしい[ウタガワシ・イ] うたがわしく信用できないさま |
用中文解释: | 可疑的,怀疑的,不可靠,靠不住 不可靠,怀疑,不能信任的样子 |
用英语解释: | suspicious causing suspicion |