日语在线翻译

思付く

[おもいつく] [omoituku]

思付く

读成:おもいつく

中文:想到,想起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:忽然想出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思付く的概念说明:
用日语解释:思いつく[オモイツ・ク]
忘れていたことを急に思い出す
用中文解释:想起,忽然想出,想到
突然想起已经忘掉的事情

思付く

读成:おもいつく

中文:想出,想到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思付く的概念说明:
用日语解释:思いつく[オモイツ・ク]
ある考えを思いつく
用中文解释:想出,相到
想出某个主意
用英语解释:conceive of
to conceive of an idea


このことに気付いた時、初めて、世界遺産の魅力に気付くのではないかといます。

注意到这件事情的时候,我可能是第一次体会到世界遗产的魅力。 - 

送付して頂いた図の内容とは異なった位置にプレートが付くことになるかといます。

可能会在和您送来的图的不一样的位置放上标志。 - 


相关/近似词汇:

忽然想出 想到 想起 想出