日语在线翻译

思い違う

[おもいちがいう] [omoitigaiu]

思い違う

读成:おもいたがう

中文:想错,误解,误会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思い違う的概念说明:
用日语解释:勘違いする[カンチガイ・スル]
勘違いする
用中文解释:误会,误解,误认为,判断错误
误会,误解,误认为,判断错误(注:此条最上的日语假名有错)
用英语解释:mistake
to misunderstand something


彼の本音は違う思います。

我觉得他的真心话不是这样。 - 

私たちは違う建物にいると思います。

我认为我们是在不同的建筑物里面。 - 

彼は思い切って違う意見を言った。

他一狠心说出了不同的意见。 - 


相关/近似词汇:

想错 误会 误解