名詞
1
怒濤,荒れ狂う大波.
2
(比喩的に)怒濤のごとき民衆の運動.
中文:激浪
拼音:jīlàng
中文:怒涛
拼音:nùtāo
读成:どとう
中文:骚乱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:动荡
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動乱[ドウラン] 世の乱れること |
用中文解释: | 动乱 社会混乱 |
用英语解释: | upheaval of the condition of society, being disordered |
读成:どとう
中文:怒涛,狂澜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怒涛[ドトウ] あれくるって打ち寄せる大きな波 |
用中文解释: | 怒涛 疯狂涌来的巨大的波涛 |
读成:どとう
中文:动荡
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:剧变
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 怒涛[ドトウ] 激しく移り変わること |
用中文解释: | 动荡;剧变 发生剧烈的变化 |
日本語訳荒浪,荒波
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒波[アラナミ] 大きな激しい波 |
用中文解释: | 激浪,怒涛,惊涛骇浪 大而猛烈的波浪 |
日本語訳回瀾,廻瀾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回瀾[カイラン] 逆巻く荒波 |
日本語訳怒涛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怒涛[ドトウ] あれくるって打ち寄せる大きな波 |
用中文解释: | 怒涛 疯狂涌来的巨大的波涛 |
读成:どとう
中文:暴乱,动乱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動乱[ドウラン] 世の乱れること |
用中文解释: | 动乱;剧变 社会动乱 |
用英语解释: | upheaval of the condition of society, being disordered |
怒涛澎湃
怒濤が逆巻く. - 白水社 中国語辞典
革命怒涛
怒濤のごとき革命,革命の怒濤. - 白水社 中国語辞典
革命的怒涛将冲走一切妖魔鬼怪。
革命の怒濤は一切の邪悪な勢力を一掃しようとしている. - 白水社 中国語辞典
疾风怒涛 剧变 怒濤 疾风怒涛时代 疾風怒濤 狂澜 狂飙时期 シュトゥルムウントドランク シュトルムウントドランク 动荡