日语在线翻译

怀抱

怀抱

拼音:huáibào

1

動詞 胸に抱く.


用例
  • 父亲怀抱着一个幼儿。=父親が幼子を胸に抱いている.

2

動詞 (心に)抱く,持つ.


用例
  • 他怀抱着崇高的理想。=彼は崇高な理想を胸に抱いている.

3

名詞 胸,懐.


用例
  • 扑向母亲的怀抱=母の胸に飛び込む.
  • 回到了祖国怀抱=祖国の懐に帰った.

4

((方言)) 名詞 (〜)赤ん坊の時.


用例
  • 这孩子从怀抱就爱闹病。=この子は赤ん坊の時からよく病気をした.


怀抱

動詞

日本語訳懐抱する,感じつづける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳抱く

怀抱的概念说明:
用日语解释:抱く[イダ・ク]
ある感情や考えを心の中に持つ
用中文解释:怀有,怀抱
心中抱有某种感情或想法
怀有,怀抱
心中怀有某种感情或想法
怀有;怀抱;抱有
心中持有某种感情或想法
用英语解释:entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart

怀抱

動詞

日本語訳抱く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳抱き抱える
対訳の関係部分同義関係

怀抱的概念说明:
用日语解释:抱きかかえる[ダキカカエ・ル]
人やものを腕の中に抱きかかえる
用中文解释:怀抱;搂抱
把人或物品抱在手臂中
搂抱,抱在怀里
将人或物抱在怀中
用英语解释:embrace
to hold someone or something in one's arms

怀抱

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

怀抱的概念说明:
用日语解释:懐[フトコロ]
温かく庇護してくれる所
用中文解释:怀抱
给予温暖庇护的地方

怀抱

動詞

日本語訳懐抱
対訳の関係完全同義関係

怀抱的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
気持ち
用中文解释:感怀
感觉

怀抱

動詞

日本語訳抱き込む,抱込む,抱きこむ
対訳の関係完全同義関係

怀抱的概念说明:
用日语解释:抱き締める[ダキシメ・ル]
しめつけるように強く抱く
用中文解释:搂住,抱住,怀抱
紧紧地用力抱住
抱紧,搂住,怀抱
紧紧地用力抱住

怀抱

動詞

日本語訳抱え入れる,抱入れる
対訳の関係完全同義関係

怀抱的概念说明:
用日语解释:抱え入れる[カカエイレ・ル]
抱き込む

索引トップ用語の索引ランキング

扑向母亲的怀抱

母の胸に飛び込む. - 白水社 中国語辞典

回到了祖国怀抱

祖国の懐に帰った. - 白水社 中国語辞典

父亲怀抱着一个幼儿。

父親が幼子を胸に抱いている. - 白水社 中国語辞典