副詞 突然,にわかに,急に.≒忽地,忽而忽然间,忽然之间.
读成:こつぜん
中文:突然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忽然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忽然[コツゼン] にわかなさま |
日本語訳忽然
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忽然[コツゼン] にわかなさま |
日本語訳ついと
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ついと[ツイト] いきなりするさま |
日本語訳ひょっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひょっと[ヒョット] 偶然に事が起こるさま |
日本語訳忽焉たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忽焉たる[コツエン・タル] (ある状態になるのが)突然であるさま |
日本語訳倏然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倏然たる[シュクゼン・タル] にわかであるさま |
日本語訳ふいと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 思いがけないさま |
用中文解释: | 意料不到,没料想到 意料不到的样子 |
用英语解释: | unanticipated unexpected |
日本語訳突然だ,突然
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いがけない[オモイガケナ・イ] 前もって予想もしなかったこと |
用中文解释: | 出乎意料,意外 事先没有预料到 |
用英语解释: | unexpected the condition of encountering an unexpected thing |
日本語訳突然
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突然[トツゼン] 物事が,急に起こるさま |
日本語訳ふいと,つと,がぜん,突として,急に,俄かだ,俄だ,頓に
対訳の関係完全同義関係
日本語訳からっと
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突然[トツゼン] 急に |
用中文解释: | 突然 突然 |
突然,忽然 突然,骤然,忽然,急忙 | |
突然,忽然 突然,骤然;急忙 | |
突然 忽然,突然 | |
忽然;突然 忽然 | |
突然 突然,忽然 | |
用英语解释: | suddenly suddenly |
出典:『Wiktionary』 (2011/04/23 15:29 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年9月3日 (星期六) 14:29)
|
|
|
忽然之间
たちまちのうちに. - 白水社 中国語辞典
忽然,电灯不亮了。
突然,電灯が消えた. - 白水社 中国語辞典
天气忽然变冷了。
天気が突然寒くなった. - 白水社 中国語辞典