日语在线翻译

忠诚

忠诚

拼音:zhōngchéng

1

形容詞 (多く4字句に用い;国家・組織・事業・人民・指導者・友人などに対し身も心もささげることを指し)忠実で正直である,忠義一筋である,忠誠を尽くす.⇒忠实 zhōngshí ,老实 lǎo・shi 1.


用例
  • 他对革命事业无限忠诚。〔‘对’+名+〕=彼は革命の事業に対し限りなく忠誠を尽くす.
  • 他们是共和国最忠诚的卫士。〔連体修〕=彼らは共和国の最も忠誠な衛士である.
  • 他们忠诚地完成上级交给的任务。〔連用修〕=彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した.
  • 这种忠诚来源于对祖国的深深的爱。〔主〕=この忠誠は祖国に対する深い愛に由来する.
  • 他用自己的行动表示了他的忠诚。〔目〕=彼は行動によって自分の忠誠を示した.

2

動詞 (事業に)全力を尽くす,全力を尽くして事に当たる.


用例
  • 他们忠诚党的教育。〔+目〕=彼らは党の教育の仕事に全力を尽くす.
  • 他忠诚于边疆的教育事业。〔+‘于’+目〕=彼は辺境の教育事業に全力を尽くす.


忠诚

形容詞

日本語訳忠心
対訳の関係部分同義関係

忠诚的概念说明:
用日语解释:篤実[トクジツ]
性格や態度が誠実でまごころがあること
用中文解释:诚实
性格或态度诚实有诚意
用英语解释:sobriety
a state of being serious and sincere in character and behaviour

忠诚

形容詞

日本語訳忠実さ,忠直
対訳の関係部分同義関係

忠诚的概念说明:
用日语解释:忠実さ[チュウジツサ]
誠意をもって務めを果たすこと
用中文解释:忠实
有诚意完成任务

忠诚

形容詞

日本語訳忠,誠忠,忠節
対訳の関係完全同義関係

忠诚的概念说明:
用日语解释:忠義[チュウギ]
主人や国家に誠意をもって務めを果たすこと
用中文解释:忠义
对主人或国家怀有诚意地完成任务
效忠,尽忠
指身怀诚意的为主人或国家工作
用英语解释:allegiance
allegiance

忠诚

形容詞

日本語訳忠誠
対訳の関係完全同義関係

忠诚的概念说明:
用英语解释:deference
the degree of being obedient and quiet

忠诚

形容詞

日本語訳誠実だ
対訳の関係部分同義関係

忠诚的概念说明:
用日语解释:実直だ[ジッチョク・ダ]
誠実で正直なさま
用中文解释:正直
诚实正直

忠诚

形容詞

日本語訳全うさ
対訳の関係部分同義関係

忠诚的概念说明:
用日语解释:実直[ジッチョク]
誠実で正直なこと
用中文解释:忠诚老实;表里如一;正直;耿直
诚实正直的

忠诚

形容詞

日本語訳誠忠
対訳の関係完全同義関係

忠诚的概念说明:
用日语解释:誠実[セイジツ]
偽りや見せかけがなくまじめであること
用中文解释:诚实,真诚
指认真,不虚伪,不装样子
用英语解释:fidelity
the state of being faithful and sincere

忠诚

形容詞

日本語訳忠順,忠誠だ,誠忠
対訳の関係完全同義関係

日本語訳忠義だ
対訳の関係部分同義関係

忠诚的概念说明:
用日语解释:忠誠だ[チュウセイ・ダ]
忠実で,正直であること
用中文解释:忠诚
忠实,正直
忠诚的
忠诚正直的
用英语解释:loyal
the condition of being honest and faithful

忠诚

形容詞

日本語訳忠恕
対訳の関係部分同義関係

忠诚的概念说明:
用日语解释:清廉だ[セイレン・ダ]
心が清く,私心のないこと
用中文解释:清廉的
心地纯洁,没有私心
用英语解释:integrity
the condition of being pure-hearted and disinterested

忠诚

形容詞

日本語訳忠実さ
対訳の関係部分同義関係

忠诚的概念说明:
用日语解释:忠実さ[チュウジツサ]
誠意をもって務めを果たす程度

索引トップ用語の索引ランキング

忠诚

拼音: zhōng chéng
日本語訳 忠誠心、忠誠

索引トップ用語の索引ランキング

忠诚

出典:『Wiktionary』 (2010/08/30 16:42 UTC 版)

 形容詞
簡体字忠诚
 
繁体字忠誠
(zhōngchéng)
  1. 忠実な

索引トップ用語の索引ランキング

忠诚的人

忠実な人間 - 

那只狗很忠诚

その犬は忠実です。 - 

对主人忠诚的狗。

飼い主に忠実な犬。 -