((文語文[昔の書き言葉])) 自分に真心を尽くすことと他人を思いやること,自分と他人を大切にすること.
读成:ちゅうじょ
中文:忠恕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忠诚而有仁义
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 忠恕[チュウジョ] 誠実で思いやりの心が深いこと |
读成:ちゅうじょ
中文:忠诚而富有同情心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:忠诚,诚挚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清廉だ[セイレン・ダ] 心が清く,私心のないこと |
用中文解释: | 清廉的 心地纯洁,没有私心 |
用英语解释: | integrity the condition of being pure-hearted and disinterested |
日本語訳忠恕
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忠恕[チュウジョ] 誠実で思いやりの心が深いこと |
夫子之道,忠恕而已矣。
孔子先生のやり方は,自分と他人を大切にすることに尽きる. - 白水社 中国語辞典