心苦しさ
日
[こころぐるしさ]
[kokorogurusisa]
心苦しさ
读成:こころぐるしさ
中文:过意不去的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:难受,难过
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:于心不安
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
心苦しさ的概念说明:
用日语解释: | 心苦しさ[ココログルシサ] 相手に対して申し訳ないと感じる程度 |
鈴木様が気を遣われては、かえって心苦しく思われますよ。
被铃木先生/女士所关心,反而会觉得于心不安哦。 -