日语在线翻译

心思

[こころおもい] [kokoroomoi]

心思

拼音:xīn・si

名詞


1

考え,つもり.≒念头.


用例
  • 他的心思很不好捉摸 ・mo 。=彼の腹の中がなかなかつかめない.
  • 他的话正对我的心思。=彼の言葉はちょうど私の考えに合っている.
  • 坏心思=悪い考え.
  • 想心思=考えを巡らす,とっくりと考える,あれこれ考える.

2

頭の働き,知恵.≒脑筋1.⇒挖空心思 wā kōng xīnsī


用例
  • 用心思想一想。=頭を働かして考えてみる.
  • 不费心思,学不好语言。=頭を絞らなければ,言語をうまく学ぶことができない.
  • 动了一番心思。=しっかりと考えを巡らせた.
  • 白费心思=むだに頭を働かす,頭を使うだけむだである.
  • 心思灵巧=頭の回転が速い.

3

(何事かをしようとする)気分,興味.


用例
  • 没有心思玩儿。=遊ぶ気がしない.


心思

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

心思的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中で思っていること
用中文解释:心思;思想;思考;考虑
心中所想的事情
用英语解释:thought
a thought in a person's mind

心思

名詞

日本語訳旨趣
対訳の関係部分同義関係

心思的概念说明:
用日语解释:心計[シンケイ]
意図している事柄
用中文解释:心计
打算着的事情

心思

名詞

日本語訳想念
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

心思的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
考え
用中文解释:心思
想法
思想,思考
想法,思想
用英语解释:idea
a thought

心思

名詞

日本語訳想念
対訳の関係完全同義関係

心思的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中に抱いている考え
用中文解释:心思,想法
记挂于心头的想法
用英语解释:plan
an idea in one's mind

心思

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

心思的概念说明:
用日语解释:心[ココロ]
精神活動の依りどころとしての心
用中文解释:心思
作为精神活动基础的心思

心思

名詞

日本語訳心の丈
対訳の関係部分同義関係

心思的概念说明:
用日语解释:心の丈[ココロノタケ]
思っていることのすべて

索引トップ用語の索引ランキング

心思

出典:『Wiktionary』 (2011/02/21 19:09 UTC 版)

 名詞
心思
拼音:xīnsi
 
注音符号ㄒㄧㄣ
 ㄙ, ㄒㄧㄣ ˙ㄙ 
閩南語sim
-su, sim-sū
  1. 知力、知恵
  2. (かんが)
  3. 興味

索引トップ用語の索引ランキング

心思

表記

规范字(简化字):心思(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:心思(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:心思(台湾)
香港标准字形:心思(香港、澳门)

拼音:

  • 普通話
    (拼音): xīnsī
    (注音): ㄒㄧㄣ ㄙ
  • 粵語 (粵拼): sam1 si1
  • 客家語 (四縣, 白話字): sîm-sṳ̂
  • 閩南語 (白話字): sim-su / sim-sir / sim-si / sim-sū
  • 吳語 (維基詞典): xin sr (T1)

意味

  1. 智力、思想。
  2. 意思、主見。
  3. 情趣。

索引トップ用語の索引ランキング