读成:おせっかいする
中文:多事
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:多管闲事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 御節介する[オセッカイ・スル] よけいな世話をやく |
读成:おせっかいする
中文:管闲事,干涉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:多事
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 干渉する[カンショウ・スル] 他人に干渉する |
用中文解释: | 干涉 干涉他人 |
用英语解释: | meddle to interfere with someone |
このように、受信バッファ100fからTCP/IPプロトコルスタック100hを介して読み出すデータ量を調節することにより、持続接続制御部106は、持続接続制御を実現する。
这样,通过调节从接收缓冲器 100f经由 TCP/IP协议堆栈 100h读出的数据量,持续连接控制部 106实现持续连接控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、制御部106は、光源91を点灯し(ステップS111)、光源91の光を読取りガラス92を介して白基準板96に入射させて、白基準板96を照明し、CCD95により白基準板96を主走査ラインに沿って読取らせ、増幅回路101のゲインを調節して、CCD95から出力されるアナログの画像信号のレベルを適宜に設定する(ステップS112)。
首先,控制单元 106点亮光源 91(步骤 S111),使光源 91的光经由读取玻璃 92入射到白基准板 96,对白基准板 96进行照明,通过 CCD95沿着主扫描线读取白基准板 96,调节放大电路 101的增益,适当地设定从 CCD95输出的模拟的图像信号的电平 (步骤 S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集