读成:おつけ
中文:面汤
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:浇卤,浇汁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お付け[オツケ] 麺類のつけ汁 |
用中文解释: | (面条上的)浇卤;浇汁;面汤 (浇在)面类食物上的卤 |
用英语解释: | dip a soup in which noodles are dipped |
读成:おつけ
中文:酱汤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おみおつけ[オミオツケ] みそ汁 |
用中文解释: | (日本)酱汤 (日本)酱汤 |
读成:おつけ
中文:汤汁
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お汁[オツケ] 吸い物の汁 |
用中文解释: | 汤汁 (内有菜,鱼肉的)清汤汁 |
读成:おつゆ
中文:用稀薄的颜料作画的技术
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ガッシュ[ガッシュ] 絵具を通常より薄めて使う西洋絵画の技法 |
用中文解释: | 用稀薄的颜料作画的技术 使用比一般颜料淡的颜料的西洋绘画的技术 |
读成:おつゆ
中文:汤
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お汁[オツユ] 御汁という料理 |
读成:おつゆ
中文:液,汁
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お汁[オツユ] しみ出たりしぼりとったりした液体 |