读成:おしるし
中文:寸心,微忱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:谢意等的表示
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | お印[オシルシ] 微意を表すこと |
用中文解释: | 谢意等的表示;寸心;微忱 表示自身意愿(或感谢的心情) |
读成:おしるし
中文:一点表示,一点心意
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:略表寸心,略表谢意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お印[オシルシ] 微意を表す品物 |
用中文解释: | 一点心意;略表寸心;略表谢意;一点表示 表示自己感谢之意的物品 |
读成:みしるし
中文:玺
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:天子之印
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 御印[ミシルシ] 御印という,天皇の印 |