日语在线翻译

後詰め

[うしろづめ] [usirozume]

後詰め

读成:ごづめ

中文:后方阵地
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

後詰め的概念说明:
用日语解释:後陣[ゴジン]
先行する陣隊の後方の部隊
用中文解释:预备队
先行部队后面的部队

後詰め

读成:ごづめ,うしろづめ

中文:后方攻击,背后袭击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:从后方偷袭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

後詰め的概念说明:
用日语解释:後ろ詰め[ウシロヅメ]
敵を背後から襲うこと
用中文解释:偷袭
从敌人的后方偷袭
背后袭击
从背后袭击敌人

後詰め

读成:ごづめ,うしろづめ

中文:迂回部队
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

後詰め的概念说明:
用日语解释:後ろ詰め[ウシロヅメ]
敵の背後を襲う軍勢
用中文解释:迂回部队
袭击敌人背后的部队

後詰め

读成:うしろづめ

中文:后援部队
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

後詰め的概念说明:
用日语解释:後ろ詰め[ウシロヅメ]
先陣の後ろに控える軍勢
用中文解释:后援部队
在先头部队之后待命的部队


彼は息を詰めて母のろに歩み寄った.

他闭住气走近妈的后面。 - 白水社 中国語辞典

靴を作り終わった,木型をぎゅっと中に詰め込む必要がある.

鞋制好后,要用楦子楦一下。 - 白水社 中国語辞典

状態配列25を利用して、切り詰めの最上位8バイトs15〜s8を保持し、残りのビットを捨てることによって、規格に従ってCMACを計算する。

使用状态阵列 25,依照于标准,通过在截断之后保留 8个最高有效字节 s15到 s8,并且丢弃剩余字节,来计算 CMAC。 - 中国語 特許翻訳例文集