日语在线翻译

後れる

[おくれる] [okureru]

後れる

中文:
拼音:luò

中文:
拼音:
解説(人について行けず)後れる

中文:落后
拼音:luò hoù
解説(仕事などの進み具合が当初の計画や客観情勢から)後れる

中文:落伍
拼音:luò wǔ
解説(隊列から)後れる

中文:落后
拼音:luò hoù
解説(行進する時に同行者から)後れる



後れる

读成:おくれる

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

後れる的概念说明:
用日语解释:遅れる[オクレ・ル]
(時計の針が)標準よりおそい状態になる
用中文解释:
(时针的指针)比标准的慢

後れる

读成:おくれる

中文:迟钝,笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

後れる的概念说明:
用日语解释:遅鈍[チドン]
動作や頭の働きが鈍いさま
用中文解释:迟钝,笨拙
头脑不灵活或者动作笨拙不灵活的样子
用英语解释:slow
slow in mind or action

後れる

读成:おくれる

中文:同伴先死而自己活着
中国語品詞短文
対訳の関係部分同義関係

後れる的概念说明:
用日语解释:遅れる[オクレ・ル]
親族や近い関係の人に先立たれ、生き残る
用中文解释:同伴先死而自己活着
同伴先死而自己活着
用英语解释:overlive
to die after someone else has died

後れる

读成:おくれる

中文:迟,晚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

後れる的概念说明:
用日语解释:遅れる[オクレ・ル]
(予定された日時より)おそくなる
用中文解释:晚,迟
比预定的时间晚了

後れる

读成:おくれる

中文:慢,落后,差
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

後れる的概念说明:
用日语解释:遅れる[オクレ・ル]
他が先に進み,あとになる
用中文解释:慢,落后
他先行,结果还落在后面
用英语解释:fall behind
to be behind others who are proceeding first

索引トップ用語の索引ランキング

競争の中で誰も人に後れることに甘んじない.

在竞争中谁也不甘落后。 - 白水社 中国語辞典

平生から勉強していないと,いきおい人より後れることになる.

不经常学习,势必要落后。 - 白水社 中国語辞典