日语在线翻译

往昔

[おうせき] [ouseki]

往昔

拼音:wǎngxī

名詞 昔,以前,過ぎ去った昔.


用例
  • 我们决不忘记往昔的苦难 ・nan 。=我々は昔の苦しみを決して忘れない.
  • 缅怀往昔=過ぎ去った昔を追想する.


往昔

读成:おうせき

中文:昔日,往昔
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:往昔[オウセキ]
過ぎ去った昔のこと

往昔

時間詞

日本語訳往時
対訳の関係部分同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:往時[オウジ]
過ぎ去った時

往昔

時間詞

日本語訳往昔
対訳の関係完全同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:往昔[オウセキ]
過ぎ去った昔のこと

往昔

時間詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:古代[コダイ]
大昔のこと
用中文解释:古代;往昔
古代的事情
用英语解释:prehistory
in ancient times

往昔

時間詞

日本語訳オールドデイズ,オールドデーズ
対訳の関係完全同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:オールドデイズ[オールドデイズ]
一昔前の時代
用中文解释:往昔
过去的时代

往昔

時間詞

日本語訳一むかし
対訳の関係完全同義関係

日本語訳一昔,ひと昔
対訳の関係部分同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:ひと昔[ヒトムカシ]
もはや昔として感じられる程度の過去
用中文解释:往昔,昔日,过去
已经感到是很久以前的过去
过去
已经能作为过去感受到的(这种)程度的过去

往昔

時間詞

日本語訳旧時,往代
対訳の関係完全同義関係

日本語訳既往
対訳の関係部分同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:過去[カコ]
今までに過ぎてきた時間
用中文解释:过去,既往
到目前为止逝去的时间
过去
之前已经过去的时间
过去
迄今为止的时间

往昔

時間詞

日本語訳曩日,曩時
対訳の関係完全同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:曩日[ノウジツ]
用中文解释:往昔,昔日
往昔,昔日

往昔

時間詞

日本語訳過ぎ来し方,過来し方,過越し方,過ぎ越し方
対訳の関係完全同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:過ぎ来し方[スギコシカタ]
過去
用中文解释:过去,往昔
过去

往昔

時間詞

日本語訳その昔,其昔,其の昔
対訳の関係完全同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:大昔[オオムカシ]
大昔
用中文解释:远古,上古,古代
远古;上古;太古
从前;古时;往昔
从前;古时;往昔

往昔

時間詞

日本語訳ありし日,在りし日
対訳の関係完全同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:在りし日[アリシヒ]
過ぎ去った日
用中文解释:往昔,过去
过去的日子

往昔

時間詞

日本語訳ありし日,在りし日
対訳の関係完全同義関係

日本語訳其の上
対訳の関係パラフレーズ

往昔的概念说明:
用日语解释:在りし日[アリシヒ]
過ぎ去った昔に
用中文解释:往昔,过去
往昔,过去的岁月
往昔,过去
过去的往昔

往昔

時間詞

日本語訳いにしえ
対訳の関係完全同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:いにしえ[イニシエ]
過ぎ去った日々
用中文解释:过去
过去的日子

往昔

時間詞

日本語訳昔時,昔日,在昔,曩日,曩時,昔在,昔歳,古往,昔
対訳の関係完全同義関係

日本語訳古昔,曩昔,昔年
対訳の関係部分同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:昔[ムカシ]
過ぎ去った過去の日々
用中文解释:古时候
过去的日子
往昔
过去的日子
昔日
过去的日子

往昔

時間詞

日本語訳後ろ,後
対訳の関係完全同義関係

往昔的概念说明:
用日语解释:過去[カコ]
現在より前の時点
用中文解释:过去
以前的时候
用英语解释:pastness
present, past, future (time period before present)

索引トップ用語の索引ランキング

缅怀往昔

過ぎ去った昔を追想する. - 白水社 中国語辞典

我们决不忘记往昔的苦难。

我々は昔の苦しみを決して忘れない. - 白水社 中国語辞典