读成:あれきり
中文:只有这些
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | あれきり[アレキリ] (物事の)程度があれ以上の事はなく終わるさま |
用中文解释: | 只有这些 表示(事物)的程度只有这些 |
读成:あれきり
中文:此后
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:从那时起
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以後[イゴ] あの時以来の状態が続いているさま |
用中文解释: | 此后 从那时以来的状态持续的样子 |
用英语解释: | forth ever since a specific time |
もう彼を見切りました。
我已经放弃他了。 -
彼は党を裏切り,人民を裏切り,革命を裏切った.
他背叛了党,背叛了人民,背叛了革命。 - 白水社 中国語辞典
私達は彼女の髪を切りました。
我们剪了她的头发。 -