(以前は xíngjī )名詞
1
挙動,様子,形跡.
2
痕跡.
3
礼儀,作法.
读成:けいせき
中文:痕迹,迹象
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 形跡[ケイセキ] 以前に物事があったあと |
用中文解释: | 行迹 以前事物留下的痕迹 |
用英语解释: | evidence a trace of something |
读成:けいせき
中文:足迹,踪迹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 形跡[ケイセキ] 以前に物事が行われたあと |
用中文解释: | 痕迹 以前发生的事物留下的痕迹 |
日本語訳跡かた,跡形
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跡形[アトカタ] あとに残ったしるし |
用中文解释: | 痕迹 留下来的印记 |
痕迹 留下来的印迹 | |
用英语解释: | punctation any mark or trace left by someone or something |
不拘形迹((成語))
礼節にこだわらない. - 白水社 中国語辞典
形迹可疑
挙動が不審である. - 白水社 中国語辞典
不露形迹
表情に表わさない. - 白水社 中国語辞典