读成:かたなし
中文:丢面子
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:狼狈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 形無し[カタナシ] 面目がつぶれること |
用中文解释: | 丢面子 丢脸 |
读成:かたなし
中文:白费,徒劳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 形無し[カタナシ] してきた事の効果がなくすっかりだめになること |
用中文解释: | 徒劳 做的事情没有效果,完全不行 |
そのような指示は様々な形態をとることができる。
所述指示可采用各种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
人間には、いろんな幸せの形があります。
人类有各种幸福的形式。 -
私の悲しみは形容すべくもない.
我的哀痛是无法形容的。 - 白水社 中国語辞典