中文:要
拼音:yāo
中文:强
拼音:qiǎng
中文:强使
拼音:qiǎngshǐ
中文:迫
拼音:pò
中文:拶
拼音:zā
中文:勒逼
拼音:lèbī
解説(人に…するよう)強いる
读成:しいる
中文:强迫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強制する[キョウセイ・スル] 自分の意志を無理に通して,他人を従わせること |
用中文解释: | 强制,强迫 指强迫他们服从自己的意志 |
用英语解释: | force on the act of forcing one's opinion on others and making them obey |
读成:しいる
中文:强制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無理強いする[ムリジイ・スル] ある事柄を強制する |
用中文解释: | 强迫,强逼 强制某事 |
用英语解释: | coerce to force someone to do something |
あなたがたとえお医者さんでも人に病気になるよう強いることはできない!
你是大夫也不能强迫人家得病呀! - 白水社 中国語辞典
また、上述した第2の方法の場合、予めユーザに対して電話番号等の情報を登録する必要があるため、ユーザに余分な処理を強いることになる。
并且,在上述第 2方法的情况下,需要预先对用户登记电话号码等信息,所以,对用户强加额外的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば発信デバイスにSIPヘッダにおける適するセキュリティレベルの指示を強いることができ、それ故IMSコアはSIPヘッダのP-asserted identityを抹消すべきでなく、むしろSIPヘッダのP-asserted identityをローカル・ゲートウェイのSIPユーザエージェントに伝達すべきである。
例如,呼叫方设备可能需要在 SIP报头中指示合适的安全级别,而且 IMS核心不应取出 (stripe out)SIP报头中的公共建议身份,而是应当将其传递至本地网关中的 SIP用户代理。 - 中国語 特許翻訳例文集