读成:おとむすめ
中文:小女儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最幼的女儿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 末女[マツジョ] 末の娘 |
用中文解释: | 最幼的女儿;老闺女;小女儿 最小的女儿 |
读成:おととむすめ
中文:二女儿,次女,小女儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:作为妹妹的女儿,年纪小的女儿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弟娘[オトトムスメ] 妹にあたる娘 |
读成:おとむすめ
中文:第二个女儿以下的女儿
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 乙娘[オトムスメ] 次女以下の娘 |
读成:おとむすめ
中文:爱女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:宝贝女儿,掌上明珠
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛嬢[アイジョウ] 他人から見て,親がかわいがっている娘 |
用中文解释: | 爱女,宝贝女儿,掌上明珠 在被人看来受父母宠爱的女孩子 |