日本語訳弟娘
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弟娘[オトトムスメ] 妹にあたる娘 |
日本語訳こいとさん,乙御前,末女,弟娘,こいさん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 末女[マツジョ] 末の娘 |
用中文解释: | 最幼的女儿;老闺女;小女儿 最小的女儿 |
日本語訳妹娘
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妹娘[イモウトムスメ] 子供の中で,年下の女の子 |
用中文解释: | 小女儿 孩子中年纪最小的女儿 |
日本語訳末娘,末むすめ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 末娘[スエムスメ] 姉妹のうち,一番下の子 |
用中文解释: | 小女儿,幺妹 姐妹当中,最小的一个 |
日本語訳末っ子,末子
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 末っ子[スエッコ] 兄弟姉妹の一番下の子 |
用中文解释: | 最小的儿子;最小的女儿;老小;(兄弟姐妹中)最年幼者;老疙瘩;老儿子;小闺女 兄弟姐妹中最小的孩子 |
用英语解释: | youngest the youngest child in a family |
小女儿
下の娘 -
他最爱他的小女儿。
彼は末娘を一番かわいがる. - 白水社 中国語辞典
他钟爱小女儿。
彼は末の娘をたいへんかわいがる. - 白水社 中国語辞典