读成:ひきあい
中文:交易,买卖
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き合い[ヒキアイ] 売買の取り引き |
用英语解释: | deal the act of trading |
读成:ひきあい
中文:引证
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:引为例证
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き合い[ヒキアイ] 引用した例 |
用中文解释: | 例证 引用的例子 |
读成:ひきあい
中文:函询
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き合い[ヒキアイ] 取り引き前の問い合わせ |
读成:ひきあい
中文:互相拽,互相拉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き合い[ヒキアイ] 引っ張り合うこと |
用中文解释: | 互相拉,互相拽 互相拉拽 |
读成:ひきあい
中文:举例
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き合い[ヒキアイ] 例に引くこと |
用中文解释: | 举例,引证 举例子 |
用英语解释: | reference an act of citing something as an example |
读成:ひきあい
中文:见证人,证明人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き合い人[ヒキアイニン] 訴訟事件などの参考人である人 |
用中文解释: | 见证人 诉讼事件等的参考人 |
彼を引き合いに出して説明する。
以他为例进行说明。 -
この度は、お引き合いいただきありがとうございます。
感谢您这次的购买。 -
この畑に麦を植えるなんて,引き合いますか?
这块地种麦子,划得来吗? - 白水社 中国語辞典