動詞
1
取引する,交易する.
2
(比喩的に)取引する.
中文:贸易
拼音:màoyì
日本語訳交易する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交易する[コウエキ・スル] 外国と貿易する |
用英语解释: | exchange to conduct commercial exchange or sale of goods |
日本語訳引合,引合い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き合い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き合い[ヒキアイ] 売買の取り引き |
用中文解释: | 生意,交易 买卖来信 |
用英语解释: | deal the act of trading |
日本語訳出来
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出来[デキ] 取引場において,売買の成立 |
日本語訳売買
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売買い[バイカイ] 売買いという,債券売買における方法 |
用中文解释: | 买卖 买卖,债券交易中的方法 |
日本語訳互市
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 事業[ジギョウ] 営利を目的に経済活動を継続して行うこと |
用中文解释: | 事业 以盈利为目的继续进行的经济活动 |
用英语解释: | enterprise the action of maintaining economic activities for the purpose of making a profit |
日本語訳売買する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売買する[バイバイ・スル] 売買契約をする |
用英语解释: | trade to make a contract with a person |
日本語訳取り引きする,取引きする,取引する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売買する[バイバイ・スル] 売り買いする |
用中文解释: | 买卖 买卖 |
用英语解释: | transact to sell and to buy |
日本語訳取り引き,取引き,取引
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り引き[トリヒキ] 取引などの経済行為 |
用中文解释: | 交易 跟赚钱有关的经济行为 |
日本語訳取引きする,取引する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取引する[トリヒキ・スル] 売買の取り引きをする |
用中文解释: | 交易 买卖交易 |
日本語訳取り引きする,取引きする,取引する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取引する[トリヒキ・スル] 互いの利益のため取り引きする |
用中文解释: | 交易 为了相互的利益进行交易 |
用英语解释: | trade to transact for the benefit of both |
日本語訳トレードする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トレードする[トレード・スル] 商取引をする |
日本語訳マーケッティング,マーケティング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | マーケティング[マーケティング] 商品を売るための仕組みを考える戦略的企業活動 |
用中文解释: | 买卖,交易,市场活动 规划商品销售方法的战略性企业活动 |
用英语解释: | marketing strategic corporate activities that deal with how to sell products |
|
|
|
十来注交易
10件ほどの交易. - 白水社 中国語辞典
大批交易
大口取引 - 白水社 中国語辞典
股票交易
株式取引. - 白水社 中国語辞典
ETN bona land transaction transaction 取引コスト 売春 庫拉環 跨撒哈拉贸易 business