名詞
1
商売,取引.
2
〔‘家[儿]・个’+〕商店.
日本語訳商売する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商売する[ショウバイ・スル] 品物を仕入れて売り,利益を得る |
用英语解释: | trade to buy and sell commercial merchandise to get profits |
日本語訳掛売買,掛け売買
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け売買[カケバイバイ] 料金後納の約束で行なう売買 |
日本語訳掛け取引き,掛取引,掛取引き,掛け取り引き,掛取り引き
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け取り引き[カケトリヒキ] 代金後払いの取り引き |
日本語訳引き合い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き合い[ヒキアイ] 売買の取り引き |
用英语解释: | deal the act of trading |
日本語訳売り買い,売買
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り買い[ウリカイ] 売ることと買うこと |
用中文解释: | 买卖;做生意 买和卖 |
日本語訳売り買いする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り買いする[ウリカイ・スル] (品物を)売ったり買ったりする |
日本語訳商賈
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 商売[ショウバイ] 物品の売買に関する商業 |
用中文解释: | 商品买卖 关于物品买卖的商业 |
用英语解释: | commerce commerce |
日本語訳マーケッティング,マーケティング
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | マーケティング[マーケティング] 商品を売るための仕組みを考える戦略的企業活動 |
用中文解释: | 买卖,交易,市场活动 规划商品销售方法的战略性企业活动 |
用英语解释: | marketing strategic corporate activities that deal with how to sell products |
日本語訳売買
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売買い[バイカイ] 売買いという,債券売買における方法 |
用中文解释: | 买卖 买卖,债券交易中的方法 |
日本語訳売買する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売買する[バイバイ・スル] 売り買いする |
用中文解释: | 买卖 买卖 |
用英语解释: | transact to sell and to buy |
日本語訳売買する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売買する[バイバイ・スル] 売買契約をする |
用英语解释: | trade to make a contract with a person |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/27 05:39 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
这行买卖
この商売. - 白水社 中国語辞典
揽买卖
注文を取る. - 白水社 中国語辞典
做买卖
商売をする. - 白水社 中国語辞典
Instruction paper transaction 売買契約 Conditions home standard 売買 投機売買 做买卖