读成:ひきあわせる
中文:介绍,引见
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 会わせる[アワセ・ル] 人と面会させる |
用中文解释: | 使见面 使与人会面 |
用英语解释: | draw together to allow a person to meet someone |
读成:ひきあわせる
中文:介绍,引见
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き合わす[ヒキアワ・ス] (知らない人どうしの)間を取りもって対面させる |
用中文解释: | 介绍 (在不认识的人之间)撮合使其会面 |
读成:ひきあわせる
中文:核对
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き合わせる[ヒキアワセ・ル] (二つのものを)照らし合わせる |
用中文解释: | 对照 对照(两个东西) |
このオーバーにどんなマフラーを合わせると引き立ちますか?
这件大衣配上什么围巾好看? - 白水社 中国語辞典
代替としてステップS906をステップS910に組み合わせることによって、2つの異なる支払機器から1つの支払い総額が引き落とされる。
或者,通过将步骤 S906与步骤 S910组合,可能对两个不同的支付工具借记支付金额。 - 中国語 特許翻訳例文集