日语在线翻译

介绍

介绍

拼音:jièshào

1

動詞 (未知の双方を)紹介する,引き合わせる,(結婚相手を)紹介する.≒绍介.


用例
  • 我给你介绍一下,这位是张先生 ・sheng 。〔‘给’+名+介绍+目(数量)〕=紹介致します,この方が張先生です.
  • 让我介绍一下儿参加会议的先生 ・sheng 女士。〔+目1(数量)+目2〕=私の方から会議に参加された方々をご紹介させていただきます.
  • 我把她介绍给你。〔‘把’+目1+介绍+‘给’+目2〕=私は彼女をあなたに紹介しましょう.
  • 经过表哥介绍,我跟他成了学习上的好朋友 ・you 。〔目〕=いとこの紹介で,私は彼と学習上のよい友人になった.
  • 他向我介绍她是从中国来的留学生。〔‘向’+名+介绍+目(節)〕=彼は私に彼女は中国から来た留学生だと紹介した.
  • 介绍对象=(将来の配偶者として)ある人を紹介する.

2

動詞 (未知の人・物などを)紹介する,推薦する,導入する.≒绍介.


用例
  • 我介绍了他们三个人。〔+目〕=(ある地位に就けるように)私は彼ら3人を推薦した.
  • 我介绍他入会。〔+兼+動〕=私は彼を推薦して入会させた.
  • 介绍入会=新しく入会させる.
  • 把进化论介绍到中国来〔‘把’+目1+介绍+方補1+目2(場所)+方補2〕=進化論を中国に紹介した.

3

動詞 (人によく理解させるため)説明する,知らせる.≒绍介.


用例
  • 你给我介绍介绍经验。〔‘给’+名+〕=あなたの経験をお聞かせください.
  • 请把你们的好方法介绍出来。〔‘把’+目+介绍+方補〕=どうか君たちのよい方法を聞かせてください.
  • 我们听讲解员介绍。〔目〕=私たちは説明員の解説を聞いた.

4

名詞 〔‘段’+〕紹介,解説,説明.≒绍介.




介绍

動詞

日本語訳引合す,引合わす,引き合せる,引合わせる,引き合わす,引き合す,引合せる,引きあわす,引き合わせる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引きあわせる
対訳の関係部分同義関係

介绍的概念说明:
用日语解释:引き合わす[ヒキアワ・ス]
(知らない人どうしの)間を取りもって対面させる
用中文解释:介绍
(在不认识的人之间)撮合使其会面
介绍
在(两个不认识的人之间)斡旋使之见面

介绍

動詞

日本語訳媒酌する,媒妁する
対訳の関係完全同義関係

介绍的概念说明:
用日语解释:媒酌する[バイシャク・スル]
媒酌する
用中文解释:做媒,介绍(婚姻)
做媒

介绍

動詞

日本語訳紹介する
対訳の関係完全同義関係

介绍的概念说明:
用日语解释:紹介する[ショウカイ・スル]
人と人とをひきあわせる
用英语解释:introduce
to introduce someone

介绍

動詞

日本語訳咥える,啣える
対訳の関係部分同義関係

介绍的概念说明:
用日语解释:導入する[ドウニュウ・スル]
導き入れる
用中文解释:导入
介绍引进
导入,引进
介绍,引进
用英语解释:introduce
to introduce and bring in someone or something

介绍

動詞

日本語訳紹介する
対訳の関係完全同義関係

介绍的概念说明:
用日语解释:紹介する[ショウカイ・スル]
人を人に引き合わす
用英语解释:introduce
to introduce someone to another person

介绍

動詞

日本語訳口上
対訳の関係完全同義関係

介绍的概念说明:
用日语解释:口上[コウジョウ]
芝居の口上

介绍

動詞

日本語訳引きあわせる,引き合わす,引き合す,引きあわす
対訳の関係部分同義関係

介绍的概念说明:
用日语解释:会わせる[アワセ・ル]
人と面会させる
用中文解释:使见面
使与人会面
介绍
使与人见面
用英语解释:draw together
to allow a person to meet someone

索引トップ用語の索引ランキング

介绍

拼音: jiè shào
日本語訳 紹介、導入

索引トップ用語の索引ランキング

介绍

出典:『Wiktionary』 (2009/11/25 15:40 UTC 版)

 動詞
 
繁体字介紹/ 
簡体字介绍
(jièshào)
  1. 紹介する
  2. 説明する

索引トップ用語の索引ランキング

剧情介绍

筋の紹介. - 白水社 中国語辞典

介绍

紹介状. - 白水社 中国語辞典

想要介绍

紹介したい。 -