日本語訳入れはじめる,入れ始める,入始める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入れ始める[イレハジメ・ル] (他人の話に口を)さしはさみ始める |
用中文解释: | 开始插入,开始干涉 开始干涉他人的事情;开始插嘴他人的话 |
日本語訳打ちはじめる,打始める,打ち始める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち始める[ウチハジメ・ル] (釘や杭を)打ち込み始める |
用中文解释: | 开始扎入,开始插入 开始扎入(钉子或桩子等) |
然后,当将缓冲数据量积累到缓冲阈值 Th1的时刻 t0到 t1期间要再现插入内容时,选择插入内容 (S110)并且开始插入内容的再现 (S112)。
そして次に、t0から、バッファ閾値Th1までバッファ量が蓄積するt1までの間に、挿入コンテンツを再生する場合には、挿入コンテンツを選択し(S110)、挿入コンテンツの再生を開始する(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集