日语在线翻译

入始める

[いれはじめる] [irehazimeru]

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始沏茶,开始泡茶
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
茶を入れ始める
用中文解释:开始沏茶,开始泡茶
开始沏茶,开始泡茶

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始振作精神,开始发挥作用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
(体に力を)込め始める
用中文解释:开始振作精神
开始给自己身体注入活力

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始专心,开始致力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:开始全身心投入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
物事に身を入れ始める
用中文解释:开始致力,开始专心,开始全身心投入
开始开始全身心投入某事物

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始吹入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
(風や空気を)中に入れ始める
用中文解释:开始吹入(风)
开始使风或空气吹入

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始放入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
容器に物を入れ始める
用中文解释:开始放入
开始将某物放入容器中

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
部屋に人を入れ始める
用中文解释:开始进入
开始让某人进入房间

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始输入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
(データを)入力し始める
用中文解释:开始输入(数据)
开始向电脑输入数据

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始加入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
(人を仲間に)入れ始める
用中文解释:开始加入
开始让某人加入团体

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始插入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:开始干涉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
(他人の話に口を)さしはさみ始める
用中文解释:开始插入,开始干涉
开始干涉他人的事情;开始插嘴他人的话

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始修改
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
(作品に手を)入れ始める
用中文解释:开始修改
开始修改作品

入始める

读成:いれはじめる

中文:开始听从,开始接受,开始采纳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

入始める的概念说明:
用日语解释:入れ始める[イレハジメ・ル]
(人の考えや要求を)容認し始める
用中文解释:开始接受,开始采纳,开始听从
开始接受(或采纳、听从)他人的想法和要求


取りれを始める

开镰收割 - 白水社 中国語辞典

くわれをして工事を始める

动土兴工 - 白水社 中国語辞典

くわれをして工事を始める

破土兴工 - 白水社 中国語辞典