日语在线翻译

庭銭

[にわぜに] [niwazeni]

庭銭

读成:にわせん

中文:小费
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

庭銭的概念说明:
用日语解释:チップ[チップ]
サービスに謝意を示して与えられる小額の金
用中文解释:小费,赏钱
对服务表示谢意而给与的小额金钱
用英语解释:tip
a small amount of money given as a gift for a small service performed

庭銭

读成:にわせん

中文:红包,礼金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

庭銭的概念说明:
用日语解释:祝儀[シュウギ]
お祝いとして贈る金銭や品物
用中文解释:(表示贺意的)赠品,喜仪
作为祝贺而赠送的金钱或物品
用英语解释:tip
a gift of money for a service performed

庭銭

读成:にわせん

中文:新娘给帮忙人的贺礼钱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

庭銭的概念说明:
用日语解释:庭銭[ニワセン]
嫁入りの時,嫁が先方の使用人に贈る祝儀

庭銭

读成:にわせん

中文:艺妓,妓女给使女的贺礼钱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

庭銭的概念说明:
用日语解释:庭銭[ニワセン]
水揚げの日などの祝日に,遊女が召使いたちに贈る祝儀の金銭

庭銭

读成:にわせん

中文:保管费
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

庭銭的概念说明:
用日语解释:庭銭[ニワセン]
江戸時代,宿駅に荷物を留め置く際の保管料


相关/近似词汇:

保管费 礼金 红包 小费