读成:にわせん
中文:小费
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | チップ[チップ] サービスに謝意を示して与えられる小額の金 |
用中文解释: | 小费,赏钱 对服务表示谢意而给与的小额金钱 |
用英语解释: | tip a small amount of money given as a gift for a small service performed |
读成:にわせん
中文:红包,礼金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 祝儀[シュウギ] お祝いとして贈る金銭や品物 |
用中文解释: | (表示贺意的)赠品,喜仪 作为祝贺而赠送的金钱或物品 |
用英语解释: | tip a gift of money for a service performed |
读成:にわせん
中文:新娘给帮忙人的贺礼钱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 庭銭[ニワセン] 嫁入りの時,嫁が先方の使用人に贈る祝儀 |
读成:にわせん
中文:艺妓,妓女给使女的贺礼钱
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 庭銭[ニワセン] 水揚げの日などの祝日に,遊女が召使いたちに贈る祝儀の金銭 |
读成:にわせん
中文:保管费
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 庭銭[ニワセン] 江戸時代,宿駅に荷物を留め置く際の保管料 |