日语在线翻译

座る

座る

中文:
拼音:zuò

中文:
拼音:
解説(伏した状態から)座る



座る

读成:すわる

中文:安定不动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

座る的概念说明:
用日语解释:据わる[スワ・ル]
(物が)しっかりと固定する
用中文解释:安定不动
(物体)牢固的固定住

座る

读成:すわる

中文:镇定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:沉着
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

座る的概念说明:
用日语解释:据わる[スワ・ル]
何事にも動ずることなく落ちつく
用中文解释:镇定;沉着
对任何事情都不心慌,沉着镇定
用英语解释:lose *one's hair
to become bold

座る

读成:すわる

中文:眼睛发直
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

座る的概念说明:
用日语解释:据わる[スワ・ル]
目が座る
用中文解释:(因醉酒或兴奋等而)眼睛发直
由于生气或喝醉酒而一直目不转睛地盯着一处看

座る

读成:すわる

中文:当上,身居
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:占据席位
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

座る的概念说明:
用日语解释:位する[クライ・スル]
ある地位につく
用中文解释:居于某官职,官位,职位,阶级,地位
处于某一地位
用英语解释:grade
to assume a particular social position

座る

读成:すわる

中文:跪坐,坐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

座る的概念说明:
用日语解释:座る[スワ・ル]
畳に座る

座る

读成:すわる

中文:占位子,占领,占据
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

座る的概念说明:
用日语解释:占める[シメ・ル]
場所をふさぐ
用中文解释:占;占有;占据;占领
占位子
用英语解释:occupy
to occupy a place

索引トップ用語の索引ランキング

ここに座る

坐在这里 - 白水社 中国語辞典

胡坐をかいて座る

盘腿坐。 - 

ここに座る

我会坐在这里。 -