動詞 (法令・制度などを)廃止する,やめる.
日本語訳廃する,廃す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廃する[ハイ・スル] 今まで続いてきた物事をとりやめる |
用中文解释: | 废止 中止一直持续到现在的事物 |
日本語訳廃弛する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廃弛する[ハイシ・スル] (規律や秩序が)廃れ弛む |
日本語訳廃絶する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 中断する[チュウダン・スル] ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る |
用中文解释: | 中断 到某一时点将持续的事情或状态打断 |
用英语解释: | interrupt to interupt something continuous |
日本語訳不用,撤廃する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 撤廃する[テッパイ・スル] 廃止する |
用中文解释: | 取消;撤废;撤销;裁撤 废止 |
撤消 废止 | |
用英语解释: | abolish to abolish something |
日本語訳取り消しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撤回する[テッカイ・スル] いったん提出したものを取りさげる |
用中文解释: | 撤回,撤销 收回曾经提出的事物 |
用英语解释: | countermand to withdraw something which has been presented |
日本語訳廃止する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中止する[チュウシ・スル] 続いていた物事をやめる |
用中文解释: | 废除,废止 停止一直持续的事情 |
用英语解释: | discontinue cancel, stop (stop a matter that has been continuing) |
日本語訳廃止する,廃絶する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
用中文解释: | 除掉 去掉不要的东西 |
用英语解释: | clear to remove unnecessary things |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 14:55 UTC 版)
萨利纳斯政权废止了合作农场制度。
サリナス政権はエヒード制を終わらせた。 -
那项公共服务被废止的消息的知名度极其低。
その公共サービスが廃止されることの知名率はきわめて低い。 -
不含税的价格标识原则上是废止的。
外税での表示価格は原則的に廃止されています。 -