中文:布
拼音:bù
中文:舒
拼音:shū
中文:奓
拼音:zhà
解説(服・ズボンなどのすそが)広がる
中文:开
拼音:kāi
解説(動作に伴って事物が)広がる
中文:散布
拼音:sànbù
解説(種々の事物があちこちに)広がる
中文:伸张
拼音:shēnzhāng
解説(多く抽象的なものが)広がる
中文:扩展
拼音:kuòzhǎn
解説(多く土地・領土などが)広がる
读成:ひろがる
中文:渗透
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 流布する[ルフ・スル] 世間一般に広く行き渡る |
用中文解释: | 散布,广泛流传 广泛遍及社会 |
用英语解释: | catch on of something, to become widespread among the public |
读成:ひろがる
中文:蔓延,扩展,传开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広がる[ヒロガ・ル] はびこる |
用中文解释: | 扩展,蔓延 蔓延 |
读成:ひろがる
中文:蔓延,扩展,传开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広がる[ヒロガ・ル] 知識や噂が広く伝わる |
用英语解释: | diffuse of a rumour or knowledge, to be circulated |
读成:ひろがる
中文:扩大
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 拡大する[カクダイ・スル] 規模を拡大する |
用中文解释: | 扩大 扩大规模 |
用英语解释: | enlarge to widen the scale of a thing and make it bigger |
读成:ひろがる
中文:拓宽,变宽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:扩大
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 広がる[ヒロガ・ル] 面積や範囲が拡大する |
用中文解释: | 扩大 面积或范围扩大 |
用英语解释: | spread to expand |
读成:ひろがる
中文:扩大
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拡大する[カクダイ・スル] 規模が拡大する |
用中文解释: | 扩大 规模扩大 |
用英语解释: | widen for the scale of a thing to widen and become bigger |
広がる世界
广阔的世界 -
香りが広がる。
香气扩散。 -
青空が広がる。
蓝天一望无际。 -