動詞 伸び広がる.
日本語訳広ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広ぐ[ヒロ・グ] 広がる |
日本語訳延,引き伸ばし,ひきのばす,取り広げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 展延する[テンエン・スル] 物を押し広げる |
用中文解释: | 伸展 使东西伸展 |
用英语解释: | expand to stretch and extend something |
日本語訳伸,延
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 延べる[ノベ・ル] 時間や期間,物の長さをのばす |
用中文解释: | 拖延,延长,拉长 拖延时间,延长期限或拉长物体 |
用英语解释: | prolong to lengthen the period of time or a thing |
日本語訳伸す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拡大する[カクダイ・スル] 規模を拡大する |
用中文解释: | 扩大 扩大规模 |
用英语解释: | enlarge to widen the scale of a thing and make it bigger |
日本語訳伸展する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伸展する[シンテン・スル] 伸展する |
日本語訳伸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伸[ノシ] 伸びる |
日本語訳延展する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拡げる[ヒロゲ・ル] ひろめる |
用中文解释: | 扩展 扩大 |
日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 張る[ハ・ル] (顎や肩が)突き出て角になる |
日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 張る[ハ・ル] 樹木が根を張る |
日本語訳発展する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 発展する[ハッテン・スル] 勢いが発展する |
用英语解释: | develop power which develops |
日本語訳張らす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 張らす[ハラ・ス] 糸や縄を張るようにさせる |
日本語訳幅ったい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幅ったい[ハバッタ・イ] 張った感じがするさま |
日本語訳伸べる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伸べる[ノベ・ル] (手などを)差し伸べる |
日本語訳伸張する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広がる[ヒロガ・ル] 物事の規模が拡張されて大きくなること |
用中文解释: | 扩大,扩展 事物的规模被扩张而变大 |
用英语解释: | grow of something, the act of being expanded in scale and becoming bigger |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/20 03:42 UTC 版)
教练发现我的膝盖伸展过度。
トレーナーが膝の過伸展に気付いた。 -
向着天空笔直伸展。
空に向かってまっすぐに伸びる。 -
笔直向天空伸展着。
空に向かってまっすぐに伸びている。 -