形容詞
1
年が若い,(開設してから)まだあまり年数のたっていない.≒年青.↔年老,年迈.
2
(他人と比較して相対的に)年が若い.
日本語訳ちっちゃさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幼さ[オサナサ] 年齢の若い程度 |
用中文解释: | 年轻 年龄小的程度 |
日本語訳若年
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若者[ワカモノ] 年の若い人 |
用中文解释: | 年轻人 年纪轻的人 |
用英语解释: | youngster a young person |
日本語訳若い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若々しい[ワカワカシ・イ] 元気で若々しいさま |
用中文解释: | 年轻 年轻有朝气的样子 |
用英语解释: | youthful the state of being full of spirit and youthfulness |
日本語訳弱冠,年若だ,弱小だ,弱年,少,年若
対訳の関係完全同義関係
日本語訳弱
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳弱齢,青春,年少だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 若い[ワカ・イ] 年が若いさま |
用中文解释: | 年轻 年纪轻的样子 |
年轻 年纪轻 | |
年轻,嫩,年少 年纪轻的 | |
年轻,年幼,幼小 年幼的样子 | |
年轻的 年纪轻 | |
年轻,年少年幼 年纪轻的样子 | |
年龄小的;年轻的 年纪轻的样子 | |
用英语解释: | young of an age, young |
日本語訳年弱
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年弱[トシヨワ] ある人より年少であること |
日本語訳若い,年若い,年若だ,ヤング,稚い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若い[ワカ・イ] まだ年をあまりとっていないさま |
用中文解释: | 年轻 还没有上年纪 |
年轻 还没怎么上年纪的样子 |
日本語訳ちっちゃさ,弱齢
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 年少[ネンショウ] 年齢が若いこと |
用中文解释: | 年少 年纪轻 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 10:27 UTC 版)
年轻人
若者. - 白水社 中国語辞典
还很年轻。
まだ若い。 -
很年轻呢。
若いですね。 -
Younger 若い 年輕 年下の Physiologically adolescent 年轻男子 若い地球説 少女 髪長