名詞 (もち米の粉を蒸して作る中国式の)正月のもち.
日本語訳餅
対訳の関係完全同義関係
日本語訳餅
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 餅[モチ] 餅という食べ物 |
用中文解释: | 年糕 食品名,年糕 |
日本語訳かちん,おかちん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おかちん[オカチン] 餅 |
日本語訳羹
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 羹[カン] 羹というもち菓子 |
日本語訳寒もち,寒餅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寒餅[カンモチ] 寒中につく餅 |
用中文解释: | 三九天做的年糕 三九天舂的年糕 |
日本語訳寒もち,寒餅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寒餅[カンモチ] 寒中についた餅を切り,水に入れてたくわえたもの |
用中文解释: | 寒冬年糕 将寒冬时舂的年糕切开,放到水里面保存的年糕 |
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
我想吃年糕。
お餅が食べたい。 -
在月亮上兔子在捣年糕。
月でうさぎが餅をついている。 -
祖父的喉咙被年糕噎住了。
祖父の喉に餅が詰まる。 -