日语在线翻译

带来

带来

拼音:dài//lái

動詞+方向補語


1

もたらす.


用例
  • 旱灾的发生给我们带来了很大的困难 ・nan 。=旱魃の発生は我々に大きな困難をもたらした.

2

持って来る,連れて来る.


用例
  • 他从上海给我带来一本《辞海》。=彼は上海から『辞海』を1冊持って来てくれた.

3

率いて来る,引率して来る.


用例
  • 他带来一支能干 gàn 的队伍 ・wu 。=彼は仕事のできる一隊を引き連れて来た.


带来

動詞

日本語訳持って行く
対訳の関係完全同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:携帯する[ケイタイ・スル]
身につけて持つ
用中文解释:携带
随身携带
用英语解释:carry
to carry something with one

带来

動詞

日本語訳咥える,啣える
対訳の関係部分同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:銜える[クワエ・ル]
連れてくる
用中文解释:带来
带来某人

带来

動詞

日本語訳啣え込む
対訳の関係完全同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:くわえ込む[クワエコ・ム]
(客を)ひっぱり込む
用中文解释:拉进来
将客人拉进来

带来

動詞

日本語訳齎せる,齎らす
対訳の関係完全同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:齎らす[モタラ・ス]
ある結果をもたらす
用中文解释:带来
带来某种结果
引起,导致
带来某种结果
用英语解释:cause
to bring about a certain result

带来

動詞

日本語訳誘い出す
対訳の関係完全同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:引き起こす[ヒキオコ・ス]
ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす
用中文解释:引起
某件事情成为起因,引发新的事态
用英语解释:cause
a certain thing which creates a new situation

带来

動詞

日本語訳齎らす
対訳の関係部分同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:移送する[イソウ・スル]
人や物を他の場所へ移送する
用中文解释:移送
将人或物移送到其它场所
用英语解释:transport
to deliver people or things to other places

带来

動詞

日本語訳持ち来たす,持来す,持ち来す,持ちきたす
対訳の関係部分同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:導入する[ドウニュウ・スル]
導き入れる
用中文解释:导入
导入
用英语解释:introduce
to introduce and bring in someone or something

带来

動詞

日本語訳持ち来たす,持来す,持ち来す,持ちきたす
対訳の関係完全同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:持ち来たす[モチキタ・ス]
持って来る
用中文解释:带来
带着来
带来
拿着来

带来

動詞

日本語訳持ってくる
対訳の関係完全同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:持ってくる[モッテ・クル]
ある物を携えて来る

带来

動詞

日本語訳持参する
対訳の関係部分同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:持参する[ジサン・スル]
(物を)持って来る

带来

動詞

日本語訳及ぼす
対訳の関係完全同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:及ぼす[オヨボ・ス]
物事の作用や影響などをある所にとどかせる

带来

動詞

日本語訳齎らす
対訳の関係完全同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:誘う[サソ・ウ]
ある状態に誘導する
用中文解释:引导,引发
诱导入某状态
用英语解释:raise
to lead something into a certain condition

带来

動詞

日本語訳致す
対訳の関係部分同義関係

带来的概念说明:
用日语解释:誘発する[ユウハツ・スル]
ある結果をひきおこす
用中文解释:诱发
引起某个结果
用英语解释:cause
to cause something to occur

索引トップ用語の索引ランキング

带来的影响

及ぼす影響 - 

带来感动。

感動をもたらす。 - 

明天会带来的哦。

明日持ってきますよ。 -