動詞+方向補語
1
もたらす.
2
持って来る,連れて来る.
3
率いて来る,引率して来る.
日本語訳持って行く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 携帯する[ケイタイ・スル] 身につけて持つ |
用中文解释: | 携带 随身携带 |
用英语解释: | carry to carry something with one |
日本語訳咥える,啣える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 銜える[クワエ・ル] 連れてくる |
用中文解释: | 带来 带来某人 |
日本語訳啣え込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くわえ込む[クワエコ・ム] (客を)ひっぱり込む |
用中文解释: | 拉进来 将客人拉进来 |
日本語訳齎せる,齎らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 齎らす[モタラ・ス] ある結果をもたらす |
用中文解释: | 带来 带来某种结果 |
引起,导致 带来某种结果 | |
用英语解释: | cause to bring about a certain result |
日本語訳誘い出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす |
用中文解释: | 引起 某件事情成为起因,引发新的事态 |
用英语解释: | cause a certain thing which creates a new situation |
日本語訳齎らす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 移送する[イソウ・スル] 人や物を他の場所へ移送する |
用中文解释: | 移送 将人或物移送到其它场所 |
用英语解释: | transport to deliver people or things to other places |
日本語訳持ち来たす,持来す,持ち来す,持ちきたす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 導入する[ドウニュウ・スル] 導き入れる |
用中文解释: | 导入 导入 |
用英语解释: | introduce to introduce and bring in someone or something |
日本語訳持ち来たす,持来す,持ち来す,持ちきたす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち来たす[モチキタ・ス] 持って来る |
用中文解释: | 带来 带着来 |
带来 拿着来 |
日本語訳持ってくる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ってくる[モッテ・クル] ある物を携えて来る |
日本語訳持参する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持参する[ジサン・スル] (物を)持って来る |
日本語訳及ぼす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 及ぼす[オヨボ・ス] 物事の作用や影響などをある所にとどかせる |
日本語訳齎らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誘う[サソ・ウ] ある状態に誘導する |
用中文解释: | 引导,引发 诱导入某状态 |
用英语解释: | raise to lead something into a certain condition |
日本語訳致す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘発する[ユウハツ・スル] ある結果をひきおこす |
用中文解释: | 诱发 引起某个结果 |
用英语解释: | cause to cause something to occur |
带来的影响
及ぼす影響 -
带来感动。
感動をもたらす。 -
明天会带来的哦。
明日持ってきますよ。 -