读成:あたえつづける
中文:持续带来,使持续蒙受
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 与え続ける[アタエツヅケ・ル] (害を)与え続ける |
用中文解释: | 使持续蒙受,持续带来(损害) 持续带来(损害) |
读成:あたえつづける
中文:不断给予
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 与え続ける[アタエツヅケ・ル] (人に金品を)与え続ける |
用中文解释: | 不断给予(财物) 不断地给予(财物) |
读成:あたえつづける
中文:不断分配
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 与え続ける[アタエツヅケ・ル] (ある人に仕事を)与え続ける |
用中文解释: | 不断分配(工作) 不断地(给某人)分配(工作) |