日本語訳持参する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持参する[ジサン・スル] (物を)持って行く |
日本語訳つれ行く,連行く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連れ行く[ツレユ・ク] 一緒に伴って行く |
用中文解释: | 陪同去,搭伴去,带去,领去 一起结伴而行 |
日本語訳齎らす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 移送する[イソウ・スル] 人や物を他の場所へ移送する |
用中文解释: | 移送 将人或物移送到其它场所 |
用英语解释: | transport to deliver people or things to other places |
日本語訳持って行く,持っていく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 携帯する[ケイタイ・スル] 身につけて持つ |
用中文解释: | 携带 随身携带 |
用英语解释: | carry to carry something with one |
把你带去那里。
むこうまで連れて行くよ。 -
我把他带去宿舍。
彼を寮に連れて行く。 -
我带去那个。
それを持参します。 -